धृतक्षीरवहा नद्यो यत्र वृक्षा मधुस्रवाः । तत्र ते मानवा यान्ति सुप्रसन्ने महेश्वरे
dhṛtakṣīravahā nadyo yatra vṛkṣā madhusravāḥ | tatra te mānavā yānti suprasanne maheśvare
Dorthin, wo Flüsse von Ghee und Milch strömen und wo Bäume Honig träufeln—dorthin gelangen jene Menschen, wenn Maheshvara überaus gnädig gestimmt ist.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative frame)
Scene: A radiant otherworld where rivers stream with ghee and milk; trees exude honey like dew; devotees walk toward a luminous Maheśvara whose smile signifies supreme satisfaction.
The Purāṇa depicts the fruit of Śiva’s grace as entry into realms of abundance, symbolizing perfected merit and divine satisfaction.
The promised destination is a reward-state linked to worship at Saṅgameśvara in the Saṅgama-tīrtha context.
No new rite is stated; it continues the phala (result) of the prior abhiṣeka and worship.