Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

पृथ्वी प्रदक्षिणा तेन कृता यत्तस्य तत्फलम् । शोभनं मिथुनं यस्तु रुद्रमुद्दिश्य पूजयेत्

pṛthvī pradakṣiṇā tena kṛtā yattasya tatphalam | śobhanaṃ mithunaṃ yastu rudramuddiśya pūjayet

Die Frucht, die er erlangt, ist, als hätte er die ganze Erde umrundet. Und wer, Rudra im Sinn, ein schönes geweihtes Paar (mithuna) verehrt…

पृथ्वीthe earth
पृथ्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
प्रदक्षिणाcircumambulation
प्रदक्षिणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; (apposition to पृथ्वी)
तेनby him; by that person
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन
कृताdone; performed
कृता:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त/PPP); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; (agrees with प्रदक्षिणा)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; सम्बन्धक ('which')
तस्यof him; his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
तत्-फलम्that is the fruit/result
तत्-फलम्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन
शोभनम्beautiful; auspicious
शोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (qualifies मिथुनम्)
मिथुनम्a pair; couple
मिथुनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक/विरोधार्थक निपात
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
उद्दिश्यintending; addressing; for (Rudra)
उद्दिश्य:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootउद्+दिश् (धातु) → उद्दिश्य (ल्यप्/क्त्वान्त)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive); 'having intended/with reference to'
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन

Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a king (nṛpa)

Tirtha: Śukla Tīrtha

Type: kshetra

Listener: Rājan (king)

Scene: A devotee completes pradakṣiṇā at the riverbank shrine; the earth is shown as a cosmic orb behind him to signify ‘pṛthvī-pradakṣiṇā-tulya’ merit. Nearby, a paired offering (two lamps/garlands or a consecrated couple icon) is presented to Rudra.

Ś
Śuklatīrtha
R
Rudra
P
pṛthvī-pradakṣiṇā

FAQs

A localized sacred act at a powerful tīrtha can equal vast pilgrimages, showing the concentration of spiritual potency in holy geography.

Śukla Tīrtha.

Pradakṣiṇā at Śukla Tīrtha, and a Rudra-dedicated worship involving a “mithuna” (paired/couple offering or worship of a pair).