पृथ्वी प्रदक्षिणा तेन कृता यत्तस्य तत्फलम् । शोभनं मिथुनं यस्तु रुद्रमुद्दिश्य पूजयेत्
pṛthvī pradakṣiṇā tena kṛtā yattasya tatphalam | śobhanaṃ mithunaṃ yastu rudramuddiśya pūjayet
Die Frucht, die er erlangt, ist, als hätte er die ganze Erde umrundet. Und wer, Rudra im Sinn, ein schönes geweihtes Paar (mithuna) verehrt…
Narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a king (nṛpa)
Tirtha: Śukla Tīrtha
Type: kshetra
Listener: Rājan (king)
Scene: A devotee completes pradakṣiṇā at the riverbank shrine; the earth is shown as a cosmic orb behind him to signify ‘pṛthvī-pradakṣiṇā-tulya’ merit. Nearby, a paired offering (two lamps/garlands or a consecrated couple icon) is presented to Rudra.
A localized sacred act at a powerful tīrtha can equal vast pilgrimages, showing the concentration of spiritual potency in holy geography.
Śukla Tīrtha.
Pradakṣiṇā at Śukla Tīrtha, and a Rudra-dedicated worship involving a “mithuna” (paired/couple offering or worship of a pair).