पापोपपातकैर्युक्ता ये नरा नर्मदाजले । शुक्लतीर्थे मृताः शुद्धा न ते मद्विषयाः क्वचित्
pāpopapātakairyuktā ye narā narmadājale | śuklatīrthe mṛtāḥ śuddhā na te madviṣayāḥ kvacit
Selbst Menschen, beladen mit Sünden und kleineren Vergehen: Sterben sie in Śukla Tīrtha in den Wassern der Narmadā, werden sie gereinigt; niemals fallen sie unter meine Zuständigkeit.
Dharma (personified)
Tirtha: Śukla Tīrtha
Type: ghat
Listener: Two crows (dānavas)
Scene: A sinner burdened by dark karmic chains dissolves into light upon entering the white-bright waters of Narmadā at Śukla Tīrtha; Yamadūtas halted at the boundary.
The tīrtha’s sanctifying power can cleanse even heavy moral burdens, illustrating Purāṇic grace operating through sacred place and sacred water.
Śukla Tīrtha in the Narmadā’s waters.
The verse implies the salvific potency of being in/with the Narmadā at Śukla Tīrtha; no explicit vow or charity is specified.