Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 105

स पापात्मा परे लोके गृध्रोच्छिष्टेन जीवति । एवमादीनि पापानि भुञ्जन्ते यमशासनात्

sa pāpātmā pare loke gṛdhrocchiṣṭena jīvati | evamādīni pāpāni bhuñjante yamaśāsanāt

Jene sündige Seele lebt in der jenseitigen Welt von dem, was die Geier übrig lassen; so erfahren sie nach Yamas Gebot die Früchte solcher und ähnlicher Sünden.

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom, Singular)
pāpasinful
pāpa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member) (Stem used in compound)
ātmāsinful person
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: pāpa + ātmā (Masculine, Nom, Singular; ‘sinful-souled’)
parein the other (next)
pare:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
lokeworld
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
gṛdhravulture
gṛdhra:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member) (Stem used in compound)
ucchiṣṭenawith leftovers/filth (of vultures)
ucchiṣṭena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootucchiṣṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: gṛdhra + ucchiṣṭena (Neuter, Instrumental, Singular; ‘with vulture-leavings’)
jīvatilives
jīvati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jīv (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb of manner)
ādīnisuch and similar
ādīni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः: evam + ādīni (Neuter, Nom/Acc, Plural; ‘beginning with thus’, i.e., ‘such as these’)
pāpānisins
pāpāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Neuter, Acc, Plural)
bhuñjanteexperience/suffer
bhuñjante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद (Present, 3rd person, Plural, Ātmanepada)
yamaYama
yama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक (compound member) (Stem used in compound)
śāsanātby Yama’s decree
śāsanāt:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु-अपादान)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: yama + śāsanāt (Neuter, Ablative, Singular; ‘from/by Yama’s ordinance’)

Unspecified (Revākhaṇḍa narration; speaker not stated in the provided excerpt)

Scene: A bleak otherworld scene where a sinner crouches, forced to eat scraps abandoned by vultures; Yama’s attendants stand watch; atmosphere of disgust and despair.

Y
Yama
G
Gṛdhra (vulture)

FAQs

Actions ripen into experience after death; Yama’s order ensures that sin is repaid with fitting suffering.

The chapter’s setting is tied to Śuklatīrtha in Revākhaṇḍa, but this verse specifically describes post-mortem consequences rather than the site.

No explicit ritual is given; the implied prescription is to avoid pāpa and follow dharma.