एवमुक्तस्तु विप्रेन्द्रो धर्मपुत्रेण धीमता । उवाच मधुरां वाणीं तदा धर्मसुतं प्रति
evamuktastu viprendro dharmaputreṇa dhīmatā | uvāca madhurāṃ vāṇīṃ tadā dharmasutaṃ prati
So vom weisen Sohn des Dharma angesprochen, sprach der beste der Brāhmaṇas daraufhin mit süßen Worten als Antwort an jenen Sohn des Dharma.
Narrator (contextual; introduces Mārkaṇḍeya’s reply)
Listener: Audience; within scene, Yudhiṣṭhira is the listener to the sage
Scene: The sage begins speaking: calm hand gesture (vyākhyāna-mudrā), Yudhiṣṭhira attentive; the atmosphere is serene, signaling the start of sacred exposition.
Sacred knowledge is transmitted through respectful dialogue, where a sage responds with clarity and kindness.
None directly; it is a narrative bridge within the Jayavārāha/Narmadā tīrtha discourse.
None; it introduces the forthcoming explanation.