तपोजपकृशीभूतो दिव्यं वर्षशतं किल । महाभूतैर्विघ्नकरैः पीड्यमानः समन्ततः
tapojapakṛśībhūto divyaṃ varṣaśataṃ kila | mahābhūtairvighnakaraiḥ pīḍyamānaḥ samantataḥ
Durch Askese und Mantra-Rezitation bis zur Dürre abgemagert, wahrlich volle hundert göttliche Jahre, wurde er ringsum von großen elementaren Wesen bedrängt, die Hindernisse bereiteten.
Narrator
Tirtha: Narmadā-tīra (Revā)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (king)
Scene: An emaciated ascetic Kāmadeva performs japa for ‘hundred divine years’; around him swirl personified elements—wind, fire, storm, darkness—attempting to break concentration.
Serious spiritual practice attracts trials; steadfast tapas and japa are portrayed as the means to overcome vighnas.
The episode continues in the Narmadā setting of the Revā Khaṇḍa, framing the tīrtha as a place of intense sādhana.
Japa combined with tapas over a sustained period is emphasized; no specific mantra is named here.