कामं दृष्ट्वा क्षयं यातं तत्र देवाप्सरोगणाः । भीता यथागतं सर्वे जग्मुश्चैव दिशो दश
kāmaṃ dṛṣṭvā kṣayaṃ yātaṃ tatra devāpsarogaṇāḥ | bhītā yathāgataṃ sarve jagmuścaiva diśo daśa
Als sie sahen, dass Kāma dort der Vernichtung anheimgefallen war, zogen die Scharen der Götter und Apsarās—von Furcht ergriffen—so fort, wie sie gekommen waren, und zerstreuten sich in die zehn Himmelsrichtungen.
Narrator (Purāṇic narrator), by context
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-context (episode-setting)
Type: kshetra
Scene: A scorched Kāma lies destroyed; devas and apsarases recoil in fear and scatter toward the ten directions under a sky charged with Śiva’s fiery tejas.
When divine law asserts itself, temptation collapses; fear arises in those aligned with disruption rather than dharma.
The broader episode is linked to Gaṅgā-sāgara within the Revā Khaṇḍa setting.
None; it narrates the dispersal of the divine retinue after Kāma’s destruction.