Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

तत्र तीर्थे तु यः स्नानं कृत्वा देवं नमस्यति । स मुच्यते नृपश्रेष्ठ महापापैः पुराकृतैः

tatra tīrthe tu yaḥ snānaṃ kṛtvā devaṃ namasyati | sa mucyate nṛpaśreṣṭha mahāpāpaiḥ purākṛtaiḥ

An jenem heiligen Tīrtha wird, wer badet und sich dann vor dem Herrn verneigt, o Bester der Könige, von großen, einst begangenen Sünden befreit.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण/adverb of place)
तीर्थेat the sacred ford/place of pilgrimage
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/contrast)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having done)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
नमस्यतिworships/bows to
नमस्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (धातु)
Formलट् लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नृपाणां श्रेष्ठः)
महापापैःfrom great sins
महापापैः:
Apadana (Separation/from/अपादान)
TypeNoun
Rootमहापाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (महच्च तत् पापम्)
पुराकृतैःdone formerly
पुराकृतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरा + कृत (कृ धातु; क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; अव्ययीभाव (पुरा कृत = previously done)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified sub-tīrtha in this verse)

Type: ghat

Listener: nṛpaśreṣṭha (best of kings)

Scene: A pilgrim-king and attendants at a riverbank tīrtha: the devotee emerges from the water, hands folded, bowing toward a shrine or icon of the Lord near the ghāṭa; sages witness and bless.

L
Liṅgeśvara Tīrtha (implied)
N
Narmadā (context)

FAQs

Purification arises from combining tīrtha-snān (sacred bathing) with humble devotion (namaskāra) to the deity.

Liṅgeśvara Tīrtha (from the immediately preceding verse) within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.

Perform snāna at the tīrtha and then bow/worship the deity (devaṃ namasyati) to be freed from past great sins.