वाचिकं मानसं पापं कर्मजं यत्पुरा कृतम् । तन्नश्यति न सन्देहो मासनामानुकीर्तनात्
vācikaṃ mānasaṃ pāpaṃ karmajaṃ yatpurā kṛtam | tannaśyati na sandeho māsanāmānukīrtanāt
Sünden, die einst begangen wurden — durch Wort, durch Geist oder aus Taten hervorgegangen — werden ohne Zweifel vernichtet durch das wiederholte Singen der (göttlichen) Namen, die den Monaten zugeordnet sind.
Skanda (deduced)
Scene: A devotee chanting with prayer beads; three shadow-forms labeled speech, mind, action dissolve into light as the month-nāmas rise like a garland around a Viṣṇu emblem.
Devotional remembrance (nāma-kīrtana) is a potent purification that burns away sins across thought, speech, and deed.
No site is specified; the ‘tirtha’ emphasis here is internal—purification through nāma within the Revā Khaṇḍa discourse.
Māsa-nāma-anukīrtana—repeated chanting of the Lord’s month-associated names.