नारायणं शरण्येशं सर्वदेवनमस्कृतम् । नमो यज्ञाङ्गसम्भूत सर्वव्यापिन्नमोऽस्तु ते
nārāyaṇaṃ śaraṇyeśaṃ sarvadevanamaskṛtam | namo yajñāṅgasambhūta sarvavyāpinnamo'stu te
Verehrung Nārāyaṇa, dem Herrn der Zuflucht, von allen Göttern gepriesen. Verehrung dir, der als Glieder des Yajña hervortritt; o Allgegenwärtiger, Verehrung sei dir.
Unspecified in snippet (a Vaiṣṇava stotra used within Revākhaṇḍa ritual context)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala
Type: river
Scene: A devotee on the Narmadā bank offers añjali, facing a radiant four-armed Nārāyaṇa whose form subtly contains yajña-symbols (vedi, ladle, fire) as emanations, indicating ‘yajñāṅga-sambhūta’ and all-pervasion.
Nārāyaṇa is praised as the universal refuge and the all-pervading reality expressed through yajña and worship.
The hymn fits the worship context of a Keśava/Nārāyaṇa shrine in Revā-kṣetra, but no specific tirtha name appears in the verse.
It functions as a recitable stotra/mantra of salutation during worship after approaching the deity.