जाताट्टअहासा दुर्नासा वह्निकुण्डसमेक्षणा । प्रोद्यत्किलकिलारावा ददाह सकलं जगत्
jātāṭṭaahāsā durnāsā vahnikuṇḍasamekṣaṇā | prodyatkilakilārāvā dadāha sakalaṃ jagat
Ihr lautes, berstendes Gelächter brach hervor; ihr Antlitz war entstellt, die Augen wie Feuergruben. Mit anschwellendem „kilakila“-Schrei verbrannte sie die ganze Welt.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Raudrī erupts in loud, cracking laughter; her face is dreadful; her eyes are like blazing fire-pits; a piercing ‘kilakila’ shriek rises as flames engulf the worlds.
It dramatizes pralaya (cosmic dissolution), urging humility and refuge in dharma rather than pride in transient power.
The narrative belongs to the Revā Khaṇḍa (Narmadā milieu), but no single tīrtha is explicitly praised in this verse.
None stated; the verse is purely descriptive.