Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा ह्युमारुद्रं प्रपूजयेत् । वाजपेयस्य यज्ञस्य स लभेत्फलमुत्तमम्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā hyumārudraṃ prapūjayet | vājapeyasya yajñasya sa labhetphalamuttamam

Wer in jener heiligen Tīrtha badet und danach Umā und Rudra in rechter Weise verehrt, erlangt die höchste Frucht, gleich dem Verdienst des Vājapeya-Opfers.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तीर्थेat the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having bathed’
हिindeed
हि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
उमारुद्रम्Umā and Rudra
उमारुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउमा-रुद्र (प्रातिपदिक; उमा + रुद्र)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समाहारद्वन्द्व/युगलदेवता-निर्देश (Umā and Rudra as a pair)
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘प्र’
वाजपेयस्यof the Vājapeya (sacrifice)
वाजपेयस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाजपेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘फलम्’ इत्यस्य विशेषण

Unspecified in snippet (Revākhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic narrator continuing the māhātmya)

Tirtha: Siddheśvara

Type: ghat

Scene: Pilgrim bathing at a river ghāṭa, then approaching a shrine where Umā and Rudra are worshiped—Śiva-liṅga adorned, Umā depicted beside; offerings arranged; priest or devotee performing ārati.

U
Umā
R
Rudra
V
Vājapeya Yajña

FAQs

Simple tīrtha-bathing joined with heartfelt worship can yield merits praised as equal to great Vedic sacrifices.

A Revā (Narmadā)-region tīrtha referenced as “that tīrtha” in the ongoing Revākhaṇḍa māhātmya context.

Snāna (bathing) at the tīrtha followed by pūjā (worship) of Umā and Rudra.