एतच्छ्रुत्वा वचस्तस्य लोकपाला जगद्धिताः । वरदं प्रार्थयामासुर्देवं वरमनुत्तमम्
etacchrutvā vacastasya lokapālā jagaddhitāḥ | varadaṃ prārthayāmāsurdevaṃ varamanuttamam
Als sie seine Worte hörten, begannen die Lokapālas, auf das Wohl des Weltalls bedacht, den segenspendenden Gott um den höchsten aller Segen zu bitten.
Śrī Mārkaṇḍeya (narration)
Tirtha: Revā-khaṇḍa (general)
Type: kshetra
Listener: King (rājendra) in frame; Lokapālas address the Deva
Scene: The Lokapālas, hands folded, bow before the boon-giving Śiva; their faces show humility and concern for the cosmos as they request the supreme boon.
The highest boons are those aligned with jagad-hita—service to cosmic order—rather than private gain.
The broader Revā-khaṇḍa setting implies the Narmadā sacred landscape as the backdrop for these world-sustaining boons.
None; it describes prayerful petitioning (prārthanā) to the Varada deity.