घृतातपत्रा सुश्रोणी पद्मरागविभूषिता । जगाद मा भैरिति तानेकैकं तु पृथक्पृथक्
ghṛtātapatrā suśroṇī padmarāgavibhūṣitā | jagāda mā bhairiti tānekaikaṃ tu pṛthakpṛthak
Einen prächtigen Schirm haltend, anmutig gestaltet und mit Rubinen geschmückt, sprach sie zu jedem von ihnen einzeln: „Fürchtet euch nicht.“
Mārkaṇḍeya (continuing narration)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: The Devī, radiant, holds a splendid parasol; rubies gleam on her ornaments. She turns gently toward each sage, speaking softly yet powerfully: ‘Do not fear.’
Divine presence grants abhaya—fearlessness—assuring devotees personally and directly.
Revā/Narmadā’s sacred realm, where the Goddess manifests and blesses sages.
No ritual instruction is given; the focus is on darśana and the Goddess’s reassurance (abhaya-vacana).