गन्धैः पुष्पैस्तथा धूपैर्दीपनैवेद्यशोभनैः । पूजयित्वा जगन्नाथं ततो मन्त्रमुदीरयेत्
gandhaiḥ puṣpaistathā dhūpairdīpanaivedyaśobhanaiḥ | pūjayitvā jagannāthaṃ tato mantramudīrayet
Mit Düften, Blumen, Weihrauch, Lichtern und anmutigen Speiseopfern — nachdem man Jagannātha, den Herrn des Universums, verehrt hat, soll man danach das Mantra rezitieren.
Sūta (deduced)
Tirtha: Sūryamandira (Revā context)
Type: kshetra
Listener: Nṛpasattama (contextual)
Scene: Inside a glowing sanctum: deity (Sūrya as radiant lord) adorned with garlands; devotees offer sandal paste, flowers, incense smoke curls, bright oil lamps, and a platter of naivedya; after offerings, the priest/devotee recites mantra with raised hand in japa-mudrā.
Outer offerings (upacāras) prepare the mind; mantra then seals worship with focused remembrance.
A temple setting within the Revā Khaṇḍa pilgrimage narrative; the emphasis is on proper worship at the sacred locale.
Perform pūjā using gandha, puṣpa, dhūpa, dīpa, and naivedya, and then recite the prescribed mantra.