तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा चतुर्थ्यां वा ह्युपोषितः । विघ्नं न विद्यते तस्य सप्तजन्मनि भारत
tatra tīrthe naraḥ snātvā caturthyāṃ vā hyupoṣitaḥ | vighnaṃ na vidyate tasya saptajanmani bhārata
An jener Tīrtha: Wenn ein Mensch dort badet und zudem am vierten Mondtag fastet, so gibt es für ihn sieben Geburten lang kein Hindernis, o Bhārata.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Karmadī Tīrtha
Type: ghat
Listener: Bhārata (king addressed as Bhārata)
Scene: Pilgrim bathing at the ford on Caturthī dawn, then observing a fast; Gaṇeśa bestows a protective boon extending across seven births, depicted as seven lamps or seven garlands.
Devotion expressed through tīrtha-bathing and disciplined fasting is said to remove obstacles across lifetimes.
Karmadī Tīrtha, associated with Vighneśa (Gaṇeśa) in Adhyāya 123.
Snāna at the tīrtha and upavāsa (fasting) on Caturthī (the fourth lunar day).