स्वर्गमोक्षप्रदां पुण्यां संसारभयनाशिनीम्
svargamokṣapradāṃ puṇyāṃ saṃsārabhayanāśinīm
Glückverheißend und verdienstvoll: Sie schenkt Himmel und Befreiung (mokṣa) und vernichtet die Furcht vor dem weltlichen Dasein im saṃsāra.
Narrator introducing the Nandīgītā (continuation of the address in the prior verse)
Tirtha: Revā-khaṇḍa Śiva-sthāna (contextual)
Type: kshetra
Scene: A radiant textual/sonic aura emanates from the speaker as the words ‘svarga’ and ‘mokṣa’ are proclaimed; the assembly appears uplifted, fear dissolving into calm.
Sacred praise and its attentive reception are framed as a complete path—yielding both worldly merit (svarga) and ultimate freedom (mokṣa).
The verse functions as a benefit-statement within the Revā Khaṇḍa setting connected to the Narmadā sacred landscape and Śiva worship.
Implicitly, śravaṇa/pāṭha of the Nandīgītā (the hymn being introduced) as the means to these fruits.