दशमं ब्रह्मवैवर्तं तावत्संख्यमिहोच्यते । लैङ्गमेकादशं ज्ञेयं तथैकादशसंख्यया
daśamaṃ brahmavaivartaṃ tāvatsaṃkhyamihocyate | laiṅgamekādaśaṃ jñeyaṃ tathaikādaśasaṃkhyayā
Das zehnte ist das Brahmavaivarta; hier wird gesagt, dass es denselben Umfang hat (wie eben genannt). Das Liṅga-Purāṇa ist als das elfte zu erkennen, mit einer Zahl von elftausend Versen.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced)
Listener: Śaunaka
Scene: A balanced diptych: on one side a radiant liṅga with bilva leaves; on the other a Viṣṇu/Kṛṣṇa emblem; sages in the center recite the canon list, symbolizing harmony of traditions.
Purāṇic tradition maintains a disciplined catalog of texts, enabling reliable study and sectarian/theological orientation (e.g., Liṅga for Śaiva focus).
No site is mentioned; the verse is a bibliographic enumeration.
None; it provides ordering and verse-counts.