चतुर्थं वायुना प्रोक्तं वायवीयमिति स्मृतम् । शिवभक्तिसमायोगाच्छैवं तच्चापराख्यया
caturthaṃ vāyunā proktaṃ vāyavīyamiti smṛtam | śivabhaktisamāyogācchaivaṃ taccāparākhyayā
Das vierte, von Vāyu verkündet, wird als Vāyavīya in Erinnerung gehalten. Und weil es mit der Hingabe an Śiva verbunden ist, ist es auch unter einem anderen Namen als das Śaiva-(Purāṇa) bekannt.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced)
Listener: ṛṣisattama
Scene: Vāyu (personified deity) is evoked as the speaker of the Vāyavīya; the scene can show a wind-deity figure presenting a manuscript, while Śiva’s liṅga or icon appears as the devotional center that gives the text its ‘Śaiva’ name.
Texts are identified not only by authorship but by theological orientation; association with Śiva-bhakti defines a Purāṇa’s devotional character.
No tīrtha is specified; the verse classifies a Purāṇa by its Śaiva devotional content.
None directly; the focus is on naming and sectarian characterization (Śaiva) rather than rites.