Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 33

Rishi: Traditionally attributed within Soma-hymn strata to Ṛgvedic seers; in VS transmission, applied by the Adhvaryu lineage (Yājñavalkya school).
Devata: Indra (Ṣoḍaśin/Indra-related Soma offering).
Chandas: Tr̥ṣṭubh/Jagatī mixture typical of borrowed Ṛgvedic material; applied here as a Yajus-formula with refrain.

आ ति॑ष्ठ वृत्रह॒न्रथं॑ यु॒क्ता ते॒ ब्रह्म॑णा॒ हरी॑ । अ॒र्वा॒चीन॒ᳪ सु ते॒ मनो॒ ग्रावा॑ कृणोतु व॒ग्नुना॑ । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा षोड॒शिन॑ । ए॒ष ते॒ योनि॒रिन्द्रा॑य त्वा षोड॒शिने॑

ā́ tiṣṭha vṛtrahan ráthaṃ yuktā́ te bráhmaṇā hárī | arvācīnáṃ su te máno grā́vā kṛṇotu vagnúnā | upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā ṣoḍaśín | eṣá te yónir índrāya tvā ṣoḍaśíne

Steig auf, o Vṛtrahan, den Wagen: für dich sind durch die Kraft des heiligen Wortes (brahman) die zwei Falben angespannt. Der Pressstein möge, mit seinem antreibenden Drang, deinen Sinn gut hierher wenden. Mit dem Upayāma bist du ergriffen für Indra, o Ṣoḍaśin; dies ist dein Schoß – für Indra, o Ṣoḍaśin.

आ । तिष्ठ । वृत्र-हन् । रथम् । युक्ताः । ते । ब्रह्मणा । हरी । अर्वाचीनम् । सु । ते । मनः । ग्रावा । कृणोतु । वग्नुना । उप-याम-गृहीतः । असि । इन्द्राय । त्वा । षोडशिन् । एषः । ते । योनिः । इन्द्राय । त्वा । षोडशिने

hither; forth (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
तिष्ठmount; stand; step up
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
वृत्रहन्O slayer of Vṛtra (Indra)
वृत्रहन्:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवृत्रहन् (प्रातिपदिक)
रथम्chariot
रथम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
युक्ताyoked
युक्ता:
TypeAdjective/Participle
Rootयुज् (क्त) / युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
तेof you; your
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
ब्रह्मणाby sacred formula; by prayer
ब्रह्मणा:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
हरीthe two bay steeds (of Indra)
हरी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
अर्वाचीनम्turned hither; facing toward us
अर्वाचीनम्:
कर्म (of कृणोतु)
TypeAdjective
Rootअर्वाचीन (प्रातिपदिक)
सुwell; indeed
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु (निपात)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
मनःmind; intention
मनः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
ग्रावाpressing-stone
ग्रावा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootग्रावन् (प्रातिपदिक)
कृणोतुlet (him/it) make; may it make
कृणोतु:
TypeVerb
Rootकृ (करोति/कृणोति)
वग्नुनाwith the (pressing) implement/lever (vagnu)
वग्नुना:
करण
TypeNoun
Rootवग्नु (प्रातिपदिक)
उपयामगृहीतःtaken with the upayāma-formula (ritually received)
उपयामगृहीतः:
TypeAdjective/Participle (ritual term)
Rootउप-यम् + ग्रह् (गृहीत) / उपयामगृहीत (निपात-समास)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस् (अस्ति)
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
षोडशिनेfor the Sixteen-fold (Indra/rite: Ṣoḍaśin)
षोडशिने:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective (ritual epithet)
Rootषोडशिन् (प्रातिपदिक)
एषःthis
एषः:
कर्तृ/निर्देशक
TypePronoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
योनिःwomb; seat; source; resting-place
योनिः:
कर्तृ/विधेय
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
षोडशिनेfor the Sixteen-fold (Indra/rite: Ṣoḍaśin)
षोडशिने:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective (ritual epithet)
Rootषोडशिन् (प्रातिपदिक)
I
Indra (Vṛtrahan)
B
Brahman (sacred speech)
G
Grāvan (pressing-stone)