ā́ tiṣṭha vṛtrahan ráthaṃ yuktā́ te bráhmaṇā hárī | arvācīnáṃ su te máno grā́vā kṛṇotu vagnúnā | upayā́magṛhīto ’sī́ndrāya tvā ṣoḍaśín | eṣá te yónir índrāya tvā ṣoḍaśíne
Translation
Steig auf, o Vṛtrahan, den Wagen: für dich sind durch die Kraft des heiligen Wortes (brahman) die zwei Falben angespannt. Der Pressstein möge, mit seinem antreibenden Drang, deinen Sinn gut hierher wenden. Mit dem Upayāma bist du ergriffen für Indra, o Ṣoḍaśin; dies ist dein Schoß – für Indra, o Ṣoḍaśin.