Rishi: Soma-pavamāna tradition (attributed in ancillary lists to Pavamāna seers; not securely fixed for this isolated formula)
Devata: Soma (as Pavamāna) / Vācaspati as functional address
Chandas: Mixed/ritual prose-like yajus (not a fixed ṛk-meter)
Samhita Patha (Devanagari) वा॒चस्पत॑ये पवस्व॒ वृष्णो॑ अ॒शुभ्यां॒ गभ॑स्तिपूतः । दे॒वो दे॒वेभ्य॑ः पवस्व॒ येषां॑ भा॒गोऽसि॑
Transliteration vā́caspátaye pavasva vṛ́ṣṇo aśúbhyāṃ gabhástipūtaḥ | devó devébhyàḥ pavasva yéṣāṃ bhāgó ’si ||
Translation Läutere dich für Vācaspati, o kraftvoller Stier, durch die Hände gereinigt, mit den beiden Schnellen. Als Gott läutere dich für die Götter, deren zugeteilter Anteil du bist.
Padapatha (Word Analysis) वा॒चस्-पत॑ये । पवस्व । वृष्णः । अ॒शुभ्यां॒ । गभ॑स्ति-पूतः । दे॒वः । दे॒वेभ्य॑ः । पवस्व । येषाम् । भा॒गः । अ॒सि॑ ।
Word by Word वाचस्पतये to Vācaspati (lord of speech) पवस्व purify yourself / flow forth (as Soma) वृष्णः of the bull / of the mighty one अंशुभ्याम् with the two rays (Soma-stalks/streams) गभस्तिपूतः purified by the hands (i.e., by the filtering/handling) पवस्व purify yourself / flow forth Viniyoga (Ritual Application)