Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 16

Rishi: Vājasaneyin ritual tradition (specific ṛṣi not fixed in later indices for this formula).
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh-like (shortened; VS liturgical adaptation).

अग्न॒ आयू॑ᳪषि पवस्व॒ आ सु॒वोर्ज॒मिषं॑ च नः । आ॒रे बा॑धस्व दु॒च्छुना॑म्

agné āyū́ṃṣi pavasva ā́ suvá ūrjámiṣáṃ ca naḥ | āré bādhasva duḥchúnām ||

O Agni, läutere unsere Lebenskräfte; bringe uns herbei das himmlische Licht, dazu Kraft und Nahrung. Wehre fern alles Unheilzeichen und alle Bosheit.

अग्ने । आयूं॑षि । पवस्व । आ । सुवः । ऊर्जम् । इषम् । च । नः । आरे । बाधस्व । दुःछुनाम्

अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
आयूंषिlifespans; vital years
आयूंषि:
कर्म
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
पवस्वpurify yourself; flow pure
पवस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पू (पवते) / √पु (शुद्धौ) धातु
towards; hither
:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
सुवःof good; of well-being
सुवः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुवस्/स्वस् (प्रातिपदिक)
ऊर्जम्strength; vigor
ऊर्जम्:
कर्म
TypeNoun
Rootऊर्ज् (प्रातिपदिक)
इषम्nourishment; refreshment
इषम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइष् (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards; hither
:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
अरेaway!; far off!
अरे:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeIndeclinable
Rootअरे (निपात/सम्बोधन-शब्द)
बाधस्वdrive away; repel
बाधस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√बाध् (बाधते) धातु
दुच्छुनाम्from misfortune(s); from evil afflictions
दुच्छुनाम्:
अपादान (यतस्—‘from’)
TypeNoun
Rootदुच्छुना (प्रातिपदिक)
A
Agni