Rishi: Unspecified in VS ritual transmission; manas/Pitṛ formula tradition.
Devata: Pitṛs; Daivya Jana (the divine host).
Chandas: Anuṣṭubh-like compact formula.
Samhita Patha (Devanagari) पुन॑र्नः पितरो॒ मनो॒ ददा॑तु दैव्यो॒ जन॑: । जी॒वं व्रात॑ᳪ सचेमहि
Transliteration púnar naḥ pítaro máno dádātu daivyó jánaḥ | jīváṃ vrā́taṃ sacemahi ||
Translation Mögen die Väter uns den Geist wieder schenken; möge ihn auch die göttliche Schar schenken. Mögen wir uns der lebendigen Gemeinschaft und ihrer geordneten Observanz anschließen.
Padapatha (Word Analysis) पुनः । नः । पितरः । मनः । ददातु । दैव्यः । जनः । जीवम् । व्रातम् । सचेमहि इति
Word by Word पितरः the Fathers (ancestors) व्रातम् company / troop / group सचेमहि may we accompany / may we be together with Entities Mentioned P
Pitṛs (Fathers/Ancestors) D
Daivya Jana (Divine Host) Viniyoga (Ritual Application)