Rishi: Traditional attribution: Agni-related ṛṣi lineages; specific ṛṣi not determinable from the isolated citation.
Devata: Agni (with dyāvāpṛthivī and āpaḥ as implicit cosmic correlates).
Chandas: Not determinable with certainty from the isolated pada; appears as a short yajus-formula with ṛgvedic resonance.
Samhita Patha (Devanagari)अ॒ग्निर्मू॒र्धा दि॒वः क॒कुत्पति॑ः पृथि॒व्या अ॒यम् । अ॒पाᳪरेता॑ᳪसि जिन्वति
Transliterationa̱gnír mū̱rdhā di̱váḥ kakút-pátiḥ pṛthi̱vyā ayám | a̱pā́ṃ retā́ṃsi jinvati
TranslationAgni ist das Haupt des Himmels, der Herr des Gipfels; dieser (Agni) ist der Erde. Er belebt die Samen der Wasser.
Padapatha (Word Analysis)अ॒ग्निः । मू॒र्धा । दि॒वः । क॒कुत्-पतिः॑ । पृ॒थि॒व्याः । अ॒यम् । अ॒पा॒म् । रेता॑ᳪसि । जिन्वति ।
Word by Wordरेताःseed, semen (generative power) जिन्वतिhe quickens, invigorates Entities MentionedD
Dyāvāpṛthivī (Heaven-and-Earth) Viniyoga (Ritual Application)