Rishi: Ṛgvedic Aśvamedha tradition (sectional attribution).
Devata: Aśva (as consecrated victim), Vanaspati, Agni, and the Devas collectively.
Chandas: Jagatī/triṣṭubh mixture typical of cited Ṛgvedic material (approximate).
Samhita Patha (Devanagari) अश्वो॑ घृ॒तेन॒ त्मन्या॒ सम॑क्त॒ उप॑ दे॒वाँ२ ऋ॑तु॒शः पाथ॑ एतु । वन॒स्पति॑र्देवलो॒कं प्र॑जा॒नन्न॒ग्निना॑ ह॒व्या स्व॑दि॒तानि॑ वक्षत्
Transliteration áśvo ghṛténa tmanā́ sámakta úpa devā́m̐ r̥tuśáḥ pā́tha etu | vanáspátir devalokáṃ prajānán agnínā havyā́ svaditā́ni vakṣat |
Translation Möge das Pferd, aus eigener Kraft mit Ghee gesalbt, zu den Göttern gehen auf dem Pfad zur rechten Zeit. Möge Vanaspati, der die Götterwelt kennt, mit Agni die Opfergaben, wohlschmeckend bereitet, zu ihnen tragen.
Padapatha (Word Analysis) अश्वः । घृ॒तेन । त्मन्या॒ । सम॑क्तः । उप । दे॒वान् । ऋ॒तु-शः । पाथः । एतु । वन॒स्पतिः । दे॒व-लोकम् । प्र॒जानन् । अ॒ग्निना॑ । ह॒व्या । स्व॑दि॒तानि । वक्षत्
Word by Word त्मन्या with (his) self / by his own power ऋतुशः season by season, in due order वनस्पतिः the lord of the forest (tree/wood) देवलोकम् the world/realm of the gods प्रजानन् knowing, recognizing अग्निना with Agni / by fire स्वदितानि made sweet/pleasant, well-tasted वक्षत् let (him/it) carry/bring Entities Mentioned A
Aśva (consecrated horse) Viniyoga (Ritual Application)