होता॑ यक्ष॒द्वन॒स्पति॑ᳪ शमि॒तार॑ᳪ श॒तक्र॑तु॒ᳪ हिर॑ण्यपर्णमु॒क्थिन॑ᳪ रश॒नां बिभ्र॑तं व॒शिं भग॒मिन्द्रं॑ वयो॒धस॑म् । क॒कुभं॒ छन्द॑ इ॒हेन्द्रि॒यं व॒शां वे॒हतं॒ गां वयो॒ दध॒द्वेत्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣad-vanaspátiṃ śamítāraṃ śatákratuṃ híraṇyaparṇam ukthínaṃ raśánāṃ bíbhrataṃ vaśíṃ bhágam índraṃ vayódhasam | kakúbhaṃ chánda ihéndríyaṃ vaśā́ṃ véhataṃ gā́ṃ váyo dádhad vétv ā́jyasya hótar yája
Der Hotṛ soll Vanaspati verehren, den Besänftiger, den Hundertkräftigen, den Goldblättrigen, den Hymnenkundigen, der den Zügel trägt; und Indra, den Träger der Lebenskraft. Kakubh ist das Metrum; hier ist die Kraft: (gewinnend) die unfruchtbare Kuh, die Färse, die Kuh, die Lebenskraft spendet, möge es herankommen. O Hotṛ, opfere mit Ghee (ājya)!
होता । यक्षत् । वनस्पतिम् । शमितारम् । शत-क्रतुम् । हिरण्य-पर्णम् । उक्थिनम् । रशनाम् । बिभ्रतम् । वशिम् । भगम् । इन्द्रम् । वयः-धसम् । ककुभम् । छन्दः । इह । इन्द्रियम् । वशाम् । वेहतम् । गाम् । वयः । दधत् । वेतु । आज्यस्य । होतः । यज ।