Rishi: Vājasaneyin transmission
Devata: Varuṇa; Savitar; Bhaga (with Indra’s indriya as the power sought)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like (to be verified)
Samhita Patha (Devanagari) वरु॑णः क्ष॒त्रमि॑न्द्रि॒यं भगे॑न सवि॒ता श्रिय॑म् । सु॒त्रामा॒ यश॑सा॒ बलं॒ दधा॑ना य॒ज्ञमा॑शत
Transliteration váruṇaḥ kṣatrám indríyaṃ bhágena savitā́ śríyam | sutrā́mā yáśasā bálam dádhānā yajñám āśata
Translation Varuṇa (verleiht) kṣatra, die herrscherliche Macht; Savitar mit Bhaga (verleiht) Glanz (śrī). Die Sutrāman-Kräfte, Stärke mit Ruhm tragend, haben das Opfer erreicht.
Padapatha (Word Analysis) वरु॑णः । क्ष॒त्रम् । इ॒न्द्रि॒यम् । भगे॑न । स॒वि॒ता । श्रिय॑म् । सु॒त्रामा॑ । यश॑सा । बल॑म् । दधा॑नाः । य॒ज्ञम् । आ॒शत ।
Word by Word क्षत्रम् sovereign power, dominion इन्द्रियम् vigor, strength, power भगेन by/with Bhaga (the deity of fortune) सविता Savitṛ (the impeller, Sun-deity) श्रियम् splendor, prosperity सुत्रामा having good protection; well-guarding दधानाः placing, bestowing, holding आशत they attained/reached (came to) Viniyoga (Ritual Application)