Rishi: Yājñavalkya (Vājasaneyin tradition; Aśvamedha corpus ascribed to the school-lineage).
Devata: Indeterminate/ritual substance as protector (often treated as addressed to the consecrated bhakṣa/havis as a deified power).
Chandas: Mixed/prose-like yajus (not a fixed ṛc-metre).
Samhita Patha (Devanagari)
प्रा॒ण॒पा मे॑ अपान॒पाश्च॑क्षु॒ष्पाः श्रो॑त्र॒पाश्च॑ मे । वाचो॑ मे वि॒श्वभे॑षजो॒ मन॑सोऽसि वि॒लाय॑कः
Transliteration
prāṇapā́ me apānapā́ś cákṣuṣpā́ḥ śrótrapā́ś ca me | vā́co me viśvábheṣajo mánaso ’si vilā́yakaḥ ||
Translation
Du bist der Hüter meines Prāṇa und der Hüter meines Apāna; der Hüter meines Sehens und auch der Hüter meines Hörens. Für meine Rede bist du ein allheilendes Heilmittel; für meinen Geist bist du der Löser der Fesseln.
Padapatha (Word Analysis)
प्राण-पाः मे । अपान-पाः चक्षुष्-पाः । श्रोत्र-पाः च मे । वाचः मे विश्व-भेषजः । मनसः असि वि-लायकः ।
Word by Word
प्राणपाःthe protector/sustainer of prāṇa (vital breath)
प्राणपाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootप्राणपा (प्राण + पा ‘to drink/protect’)
मेof me / my
मे:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अपानपाःthe protector/sustainer of apāna (downward breath)