Rishi: Vājasaneyin school attribution.
Devata: Pitṛs (by svadhā), with implement-bandhu focus.
Chandas: Irregular/mixed (requires metrical audit).
Samhita Patha (Devanagari) कु॒म्भो व॑नि॒ष्ठुर्ज॑नि॒ता शची॑भि॒र्यस्मि॒न्नग्रे॒ योन्यां॒ गर्भो॑ अ॒न्तः । प्ला॒शिर्व्य॑क्तः श॒तधा॑र॒ उत्सो॑ दु॒हे न कु॒म्भी स्व॒धां पि॒तृभ्य॑:
Transliteration kúmbho vaniṣṭhúr janitā́ śacī́bhir yásminn ágre yónyāṃ gárbho antáḥ | plāśír vyàktaḥ śatádhāra útsó duhè ná kúmbhī svadhā́ṃ pitṛ́bhyaḥ
Translation Der Krug und der hölzerne Untersatz sind der Erzeuger durch mächtige Kräfte: in ihm ist zuerst, im Schoß, der Keim im Innern eingeschlossen. Der Palāśa-Schöpflöffel, offenbar, eine hundertströmige Quelle, spendet — wie ein Krug, der melkt — svadhā den Vätern.
Padapatha (Word Analysis) कुम्भः । वनिष्ठुः । जनिता । शचीभिः । यस्मिन् । अग्रे । योन्याम् । गर्भः । अन्तः । प्लाशिः । व्यक्तः । शतधारः । उत्सः । दुहे । न । कुम्भी । स्वधाम् । पितृभ्यः
Word by Word वनिष्ठुः the most-desired/most-pleasant one (epithet) शचीभिः with powers/skills (energies) अग्रे at first; in the beginning योन्याम् in the womb/source प्लाशिः (the) ladle/wooden vessel (plāśi-) व्यक्तः manifest; clearly distinguished शतधारः having a hundred streams न as; like (comparative particle) कुम्भी a pot (fem.); pot-vessel स्वधाम् svadhā-offering; ancestral nourishment पितृभ्यः to the Fathers (ancestors) Entities Mentioned S
Svadhā (as offering-power) S
Sacrificial implements as bandhu (kumbha, stand, palāśa-ladle) Viniyoga (Ritual Application)