Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 68

Rishi: Vājasaneyin tradition
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh (short, two-pāda formula; metrical confirmation advisable)

वार्त्र॑हत्याय॒ शव॑से पृतना॒षाह्या॑य च । इन्द्र॒ त्वाऽऽव॑र्तयामसि

vārtrahátyāya śávase pr̥tanāṣā́hyāya ca | índra tvā́ 'āvartayāmasi ||

Zum Vṛtra‑Erschlagen, zur Kraft und zum Sieg in der Schlacht—o Indra, dich lassen wir umkehren (dich führen wir im Kreis).

वार्त्रहत्याय । शवसे । पृतनाषाह्याय । च । इन्द्र । त्वा । आवर्तयामसि

वार्त्रहत्यायfor the slaying of Vṛtra
वार्त्रहत्याय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवार्त्रहत्य (प्रातिपदिक; वृत्र-हत्य ‘वृत्र-वध’)
शवसेfor strength/might
शवसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)
पृतनाषाह्यायfor victory in battle
पृतनाषाह्याय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपृतनाषाह्य (प्रातिपदिक; पृतना-षाह्य ‘battle-conquering’)
and
:
TypeIndeclinable
Root
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
त्वाyou (as the object)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आवर्तयामसिwe cause (you) to turn/return; we bring (you) hither
आवर्तयामसि:
TypeVerb
Rootआ-√वृत् (वर्तने) → आवर्तयति (णिजन्त)
I
Indra