य इ॒मा विश्वा॒ भुव॑नानि॒ जुह्व॒दृषि॒र्होता॒ न्यसी॑दत् पि॒ता न॑: । स आ॒शिषा॒ द्रवि॑णमि॒च्छमा॑नः प्रथम॒च्छदव॑राँ॒२ आ वि॑वेश
yá imā́ víśvā bhúvanāni júhvad ṛ́ṣir hótā nyásīdat pitā́ naḥ | sá āśíṣā dráviṇam ícchamānaḥ prathamácchat avarā́n ā́ vivēśa
Er, der, opfernd, als Ṛṣi und Hotṛ, sich mitten in all diesen Welten niedersetzte — unser Vater; er, der durch Segensspruch Reichtum begehrend, zuerst die unteren Bereiche überdeckte und in sie eintrat.
यः । इ॒माः । विश्वाः॑ । भुव॑नानि । जुह्व॑त् । ऋषिः॑ । होता॑ । नि । असी॑दत् । पि॒ता । नः॒ । सः । आ॒शिषा॑ । द्रवि॑णम् । इ॒च्छमा॑नः । प्र॒थ॒म॒च्छत् । अ॒व॒रान् । आ । वि॒वेश