क्ष॒पो रा॑जन्नु॒त त्मनाग्ने॒ वस्तो॑रु॒तोषस॑: । स ति॑ग्मजम्भ र॒क्षसो॑ दह॒ प्रति॑
Transliteration
kṣapo rājan uta tmanāgne vastor utoṣasaḥ | sa tigmajambha rakṣaso daha prati
Translation
O König der Nächte, und aus eigener Macht, o Agni, (König) beim Tagesanbruch und an den Morgenröten: du, scharfbezahnt, verbrenne die Rākṣasas, wehre sie zurück.