Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 22

Rishi: Yājñavalkya-tradition (with Atharvan as mythic agent within the mantra)
Devata: Agni
Chandas: Yajus / ṛc-like (triṣṭubh-ish cadence, but employed as yajus)

त्वाम॑ग्ने॒ पुष्क॑रा॒दध्यथ॑र्वा॒ निर॑मन्थत । मू॒र्ध्नो विश्व॑स्य वा॒घत॑:

tvā́m agne púṣkarād ádhy atharvā́ nír amanthata | mū̱rdhnó víśvasya vā̱ghátaḥ

Dich, o Agni, hat Atharvan aus dem Lotossee hervorgequirlt, von oben her — das Haupt jedes Lobpreisenden.

त्वाम् । अ॒ग्ने॒ । पुष्क॑रात् । अधि॑ । अ॒थ॒र्वा॒ । निः । अ॒म॒न्थ॒त॒ । मू॒र्ध्नः । विश्व॑स्य । वा॒घत॑ः

त्वाम्you (as object)
त्वाम्:
कर्म
TypeNoun (Pronoun)
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पुष्करात्from the lotus / from (a) lake
पुष्करात्:
अपादान
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
अधिupon; over
अधि:
अधिकारण (भावार्थे) / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
अथर्वाAtharvan (the seer)
अथर्वा:
कर्ता
TypeNoun (Proper)
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक; ऋषिनाम)
निःout; forth
निः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनिस्/निर् (उपसर्ग/अव्यय)
अमन्थतchurned out; produced by churning
अमन्थत:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootमन्थ् (धातु; मन्थने) + उपसर्ग ‘निर्’
मूर्ध्नःfrom the head / from the top
मूर्ध्नः:
अपादान
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
विश्वस्यof all; of the whole (world)
विश्वस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
वाघतःof the worshipper / of the singer (priest)
वाघतः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाघत् (प्रातिपदिक; ‘स्तोतृ/यजमान’)
A
Agni
A
Atharvan (mythic priest-figure)