Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 36

Rishi: Yajus usage within Vājasaneyin tradition.
Devata: Agni (in relation to Āpaḥ and Oṣadhayaḥ)
Chandas: Gāyatrī-like trimeter (short, 3 pādas; liturgical formulaic metre)

अ॒प्स्व॒ग्ने॒ सधि॒ष्टव॒ सौष॑धी॒रनु॑ रुध्यसे । गर्भे॒ सञ्जा॑यसे॒ पुन॑ः

apsv agne sadhíṣṭhava sáuṣadhīr ánu rudhyase | gárbhe sañjā́yase púnaḥ

In den Wassern, o Agni, sei fest gegründet; von den Heilkräutern bist du umschlossen. Im Schoß wirst du von neuem geboren.

अप्सु । अग्ने । सधि-स्थव । स-ओषधीः । अनु । रुध्यसे । गर्भे । सञ्जायसे । पुनः

अप्सुin the waters
अप्सु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootअप् (स्त्री) / अप्-प्रातिपदिक
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि-प्रातिपदिक
सधिष्ठवO best/most firmly established (one)
सधिष्ठव:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootसधि- (उपसर्ग/अव्यय ‘सह’) + स्था (धातु) → सधिष्ठ (कृदन्त-विशेषण) + व (सम्बोधन-प्रत्यय)
सौषधीःthe (good) plants/herbs
सौषधीः:
कर्म
TypeNoun
Rootस- + ओषधि-प्रातिपदिक
अनुafter; along; following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
रुध्यसेyou grow/are checked in (i.e., you take hold/are contained)
रुध्यसे:
कर्तृ (स्वयम्)
TypeVerb
Rootरुध् (रुधिर्/रुन्ध्) धातु
गर्भेin the womb
गर्भे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootगर्भ-प्रातिपदिक
सञ्जायसेyou are born/come to be
सञ्जायसे:
कर्तृ (स्वयम्)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
A
Agni
Ā
Āpaḥ (Waters)
O
Oṣadhayaḥ (Plants)