दि॒वस्परि॑ प्रथ॒मं ज॑ज्ञे अ॒ग्निर॒स्मद् द्वि॒तीयं॒ परि॑ जा॒तवे॑दाः । तृ॒तीय॑म॒प्सु नृ॒मणा॒ अज॑स्र॒मिन्धा॑न एनं जरते स्वा॒धीः
di̱váspári pratha̱máṃ ja̍jñe a̱gnírasma̍d dvi̱tī́yaṃ pa̍ri jā̱távedāḥ | tṛ̱tī́yam a̱psú nṛ̱máṇā a̍jasram índhāna enaṃ jarate svā̱dhī́ḥ
Aus dem Himmel ward Agni zuerst geboren; aus uns, als Jātavedas, ward er zum zweiten Mal geboren. Zum dritten Mal, in den Wassern, der menschenbeglückende, unablässig entzündete, weilt er; ihn hegt die wohlgeordnete Einsicht bis ins Alter.
दि॒वः । परि॑ । प्र॒थ॒मम् । ज॑ज्ञे । अ॒ग्निः । अ॒स्मत् । द्वि॒ती॒यम् । परि॑ । जा॒तवे॑दाः । तृ॒तीय॑म् । अ॒प्सु । नृ॒मणा॑ । अज॑स्रम् । इन्धा॑नः । ए॒न॒म् । ज॒र॒ते॒ । स्वा॒धीः