Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship
प्रथमं मृच्छिलादिभ्यो लिगं लोहादिभिः कृतम् । येन लिंगं तेन पीठं स्थावरे हि विशिष्यते
prathamaṃ mṛcchilādibhyo ligaṃ lohādibhiḥ kṛtam | yena liṃgaṃ tena pīṭhaṃ sthāvare hi viśiṣyate
Zunächst wird die Liṅga aus Ton, Stein und dergleichen geformt oder aus Metallen und ähnlichen Stoffen gefertigt. Aus welchem Material die Liṅga auch besteht, der Sockel (pīṭha/yoni) soll aus eben demselben Material gemacht werden; dies gilt als besonders angemessen für eine feste Installation.
Suta Goswami (narrating Shiva-worship instructions to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadyojāta
Sthala Purana: General material prescriptions for liṅga and pīṭha: clay/stone/metal etc., and the rule that the pīṭha should match the liṅga’s material in sthāvara installations.
Significance: Emphasizes ritual integrity (yathā-dravya) in fixed shrines, supporting continuity of worship and the accrual of merit through correct observance.
It teaches that devotion must be expressed with order and integrity: the Liṅga and its supporting pīṭha should be harmonized, reflecting wholeness in worship of Pati (Śiva) and steadiness in a fixed shrine.
The verse gives a concrete rule for saguna-upāsanā: when Śiva is worshiped as the consecrated Liṅga, the physical form and its base are to be prepared correctly, supporting stable daily pūjā and temple worship.
A practical takeaway is to ensure proper consecration standards for a sthāvara Liṅga—matching the pīṭha material to the Liṅga—then perform regular pūjā with mantra (e.g., the Pañcākṣarī) and purity of offerings.