Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship

वर्णोद्धारेण भक्त्या च तत्फलातिशयं नरः । सर्वं कृतं कामनया सद्यः फलमवाप्नुयात्

varṇoddhāreṇa bhaktyā ca tatphalātiśayaṃ naraḥ | sarvaṃ kṛtaṃ kāmanayā sadyaḥ phalamavāpnuyāt

Wer die heiligen Silben (varṇoddhāra) in Hingabe herauslöst und betrachtet, erlangt die höchste Vortrefflichkeit der Früchte. Was immer mit innigem Wunsch (kāmanā) getan wird, trägt sogleich Frucht.

वर्ण-उद्धारेणby the extraction/utterance of syllables
वर्ण-उद्धारेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णस्य उद्धारः)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle)
तत्-फल-अतिशयम्the excellence/superiority of its result
तत्-फल-अतिशयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + अतिशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य फलस्य अतिशयः)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘सर्वम्’ इति कर्मविशेषणम्
कामनयाwith desire
कामनया:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकामना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
कालाधिकरण (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
अवाप्नुयात्may obtain
अवाप्नुयात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Within the kṣetra-mahātmya, mantra-oriented practice is introduced: varṇoddhāra (contemplative extraction/analysis of mantra-syllables) with bhakti yields heightened fruit; intention (kāmanā) accelerates worldly attainments.

Significance: Supports both bhukti and mukti: mantra-syllable contemplation with devotion is praised for extraordinary efficacy; desire-driven rites yield quick results (though v63 will privilege desirelessness for mokṣa).

Type: panchakshara

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that mantra-syllable contemplation (varṇoddhāra) empowered by bhakti intensifies spiritual merit, and that focused intention in Śiva-worship makes the karmic fruit manifest swiftly—supporting the Shaiva view that grace responds to sincere devotion.

In Saguna Śiva worship—especially Linga-upāsanā—mantra (such as the Pañcākṣarī) is central; the verse highlights that correct mantra-syllable focus with devotion makes the worship highly fruitful, aligning ritual form with inner intent.

Practice mantra-japa with precise syllable awareness (varṇoddhāra) and steady bhakti—especially of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—while holding a pure saṅkalpa (intent), as the verse emphasizes immediate fruit from such focused worship.