Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship
अथवा मानुषे लिंगेप्यार्षे दैवे स्वयंभुवि । स्थापितेऽपूर्वके लिंगे सोपचारं यथा तथा
athavā mānuṣe liṃgepyārṣe daive svayaṃbhuvi | sthāpite'pūrvake liṃge sopacāraṃ yathā tathā
Oder ob der Liṅga von Menschenhand gemacht, von einem Ṛṣi errichtet, göttlichen Ursprungs oder svayambhū (selbstmanifest) ist: Wenn ein solcher, zuvor nicht dagewesener, neu installierter Liṅga aufgestellt wurde, soll er mit den gebührenden Darbringungen und Diensten (sopacāra) nach der vorgeschriebenen Weise verehrt werden.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: The verse classifies liṅgas by origin—human-made, ṛṣi-established, divine, and svayaṃbhū—reflecting pan-Indian temple typologies rather than a single jyotirliṅga legend.
Significance: Affirms that worship is valid across liṅga-origins; the ‘newly installed’ liṅga requires full upacāra, emphasizing correct ritual form as a means to remove concealment (tirodhāna) and reveal Śiva’s presence.
It teaches that Shiva’s grace is accessed through devotion and right worship, regardless of the Liṅga’s origin—human-made, sage-established, divine, or self-manifest—so long as the worship is performed with sincere upacāras and proper discipline.
The Liṅga is Saguna Shiva’s accessible form for devotees; this verse affirms that every authentic Liṅga-installation becomes a valid locus of worship, where offerings (upacāras) and mantra-oriented devotion focus the mind and heart on Lord Shiva.
Perform sopacāra Liṅga-pūjā—standard upacāras such as ācamana, gandha, puṣpa, dhūpa, dīpa, naivedya, and namaskāra—ideally with japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) during or after worship.