Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

शर्वो रुद्रो नमस्तस्मै पुरुषः सत्परो महान् । हिरण्यबाहुर्भगवान्हिरण्यपतिरीश्वरः

śarvo rudro namastasmai puruṣaḥ satparo mahān | hiraṇyabāhurbhagavānhiraṇyapatirīśvaraḥ

Ehrerbietung sei Rudra—Śarva—dem höchsten Purusha, dem Großen, der im Sat gegründet ist. Er ist der Bhagavān mit goldenen Armen, der Herr über allen Glanz und alle Fülle, der höchste Īśvara.

śarvaḥŚarva
śarvaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
rudraḥRudra
rudraḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; apposition to śarvaḥ
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana-prayoga (Salutation/सम्बोधनप्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya-like usage of neuter noun ‘namas’ as interjection (नमः-प्रयोग), expressing salutation
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (Recipient/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Caturthī vibhakti (Dative/चतुर्थी), Ekavacana
puruṣaḥthe Person
puruṣaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
sat-paraḥsupreme (in truth/goodness)
sat-paraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘sat + para’ (supreme in/over the good/true); Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; irregular stem mahat
hiraṇya-bāhuḥthe golden-armed one
hiraṇya-bāhuḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Karmadhāraya (कर्मधारय) ‘golden-armed’; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
hiraṇya-patiḥlord of gold
hiraṇya-patiḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormSamāsa: Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘lord of gold’; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Mantra: śarvo rudro namastasmai puruṣaḥ satparo mahān | hiraṇyabāhurbhagavānhiraṇyapatirīśvaraḥ

Type: rudram

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse is a stuti that identifies Rudra (Śiva) as the Supreme Puruṣa and Īśvara—Pati over all—affirming that liberation comes by turning to Him as the highest Reality (Sat) and offering reverent surrender (namaḥ).

By praising Śiva through His sacred names (Śarva, Rudra, Īśvara), the verse supports saguna-upāsanā—devotional worship of the Lord with attributes—which in Shiva Purana practice commonly culminates in Linga worship as the accessible form of the Supreme.

A simple practice is nāma-japa and stotra-pāṭha: repeat “namaḥ” with Rudra’s names (e.g., Śarva, Rudra, Īśvara) alongside the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” especially during Mahāśivarātri or daily sandhyā worship.