Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

शिवस्य परापरब्रह्मस्वरूपनिर्णयः / Determination of Śiva as Higher and Lower Brahman

भ्रांतिर्विद्या परा चेति शार्वं रूपं परं विदुः । अयथाबुद्धिरर्थेषु बहुधा भ्रांतिरुच्यते

bhrāṃtirvidyā parā ceti śārvaṃ rūpaṃ paraṃ viduḥ | ayathābuddhirartheṣu bahudhā bhrāṃtirucyate

Sie erkennen die höchste śaivische Wirklichkeit als von der Natur: (i) Verblendung/Trug (bhrānti), (ii) Wissen (vidyā) und (iii) des Transzendenten (parā). Wenn das Verständnis der Dinge ihrer wahren Wesenheit widerspricht, heißt diese verkehrte Erkenntnis „bhrānti“, in ihren vielen Gestalten.

भ्रान्तिःdelusion/illusion
भ्रान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
विद्याknowledge
विद्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
पराsupreme
परा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विद्याया विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक
शार्वम्Śaiva (belonging to Śarva/Śiva)
शार्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśārva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; रूपम् इति विशेषणम् (Śiva-related)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; रूपम् इति विशेषणम्
विदुःthey know/consider
विदुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्—धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
अयथाबुद्धिःwrong understanding
अयथाबुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota + yathā + buddhi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अयथा बुद्धिः = यथानुरूपा न बुद्धिः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अर्थेषुin objects/meanings
अर्थेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
बहुधाin many ways
बहुधा:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootbahudhā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/परिमाणवाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘in many ways’)
भ्रान्तिःdelusion
भ्रान्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्—धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse distinguishes right knowledge (vidyā) from mistaken cognition (bhrānti) and points to the Transcendent (parā) Śiva as the supreme Reality; liberation arises when delusion about things is removed and true understanding dawns.

Linga-worship trains the mind to move from superficial, mistaken notions (bhrānti) toward purified insight (vidyā), ultimately leading the devotee from saguna contemplation to recognition of Śiva as the parā (transcendent) principle beyond misapprehension.

Practice steady japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with contemplative inquiry—repeatedly correcting ‘ayathā-buddhi’ (wrong notions) into ‘yathārtha-jñāna’ (true seeing)—supported by simple Śaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and inner dhyāna on Śiva.