Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

शिवस्य परापरब्रह्मस्वरूपनिर्णयः / Determination of Śiva as Higher and Lower Brahman

एवं विकल्प्यमानं तु याथात्म्यं परमेष्ठिनः । नाध्यवस्यंति मुनयो नानाप्रत्ययकारणात्

evaṃ vikalpyamānaṃ tu yāthātmyaṃ parameṣṭhinaḥ | nādhyavasyaṃti munayo nānāpratyayakāraṇāt

So wird, während das wahre Wesen des Parameṣṭhin (des höchsten Herrn) auf vielfältige Weise vermutet wird, von den Weisen keine endgültige Feststellung erreicht — weil verschiedene Vorstellungen und unterschiedliche Glaubensgründe zur Ursache ihrer Ungewissheit werden.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: ‘thus/in this way’)
विकल्प्यमानम्being conceptualized / being variously imagined
विकल्प्यमानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + कल्प् (धातु) + यमान (कृदन्त; वर्तमानकाले कर्मणि)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) एकवचन; कर्मणि वर्तमानकृदन्त (present passive participle)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
याथात्म्यम्true nature / reality
याथात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयाथात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन
परमेष्ठिनःof the Supreme Lord (Parameṣṭhin)
परमेष्ठिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अध्यवस्यन्तिascertain / determine
अध्यवस्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि + अव + सि (धातु)
Formलट् (Present) परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd) बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचन
नानाvarious
नाना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formभेदार्थक-अव्यय (indeclinable: ‘various’)
प्रत्ययcognitions / convictions
प्रत्यय:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रति + इ (धातु) + अय (प्रत्यय) → प्रत्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन; समासपूर्वपद-रूपे
कारणात्because of (the cause)
कारणात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

P
Parameshthin

FAQs

It teaches that the Supreme Lord’s reality cannot be finalized by mere intellectual speculation, because differing concepts and assumptions fragment understanding; Shaiva Siddhanta emphasizes turning from doubt to direct means—grace, devotion, and disciplined yoga—toward certainty.

When the highest truth seems disputable at the level of concepts, the tradition offers accessible Saguna supports—especially the Shiva Linga—as a steady focus for devotion and contemplation, leading the mind from many notions to one-pointed realization of Shiva.

Reduce conceptual wavering through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with dhyāna on Shiva (often with Linga worship), supported by Shaiva disciplines such as bhasma (Tripuṇḍra) and rudrāksha as aids to steadiness and purity.