Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

निरिंद्रियं परे प्राहुः सेंद्रियं च तथापरे । ध्रुवमित्यपरे प्राहुस्तमध्रुवामितीरते

niriṃdriyaṃ pare prāhuḥ seṃdriyaṃ ca tathāpare | dhruvamityapare prāhustamadhruvāmitīrate

Manche verkünden Ihn als ohne Sinne (nirindriya), andere sagen, Er sei mit Sinnen ausgestattet (sendriya). Einige preisen Ihn als unveränderlich und fest (dhruva), andere beschreiben Ihn als nicht festgelegt; so wird vom Höchsten auf vielfältige Weise gesprochen.

निरिन्द्रियम्without senses
निरिन्द्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर् + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (निर्गतम् इन्द्रियम् यस्मात्/यत्र); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परेothers
परे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्राहुःsaid; call
प्राहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सेन्द्रियम्with senses
सेन्द्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सहितम् इन्द्रियैः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
अपरेothers (some)
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ध्रुवम्fixed; permanent
ध्रुवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्राहुःsaid; call
प्राहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तम्him/that (one)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular pronoun)
अध्रुवाम्impermanent; unstable
अध्रुवाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअध्रुवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण-प्रयोग (Accusative singular feminine)
इतिthus
इति:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
ईरतेis said; is spoken of
ईरते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (passive/impersonal sense: ‘is said/uttered’)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

Cosmic Event: mahāpralaya (implied by dhruva/adhruva contrast—unchanging ground amid cosmic change)

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva, the Supreme Pati, transcends ordinary categories: He is beyond sense-based limitation (nirindriya) yet can function through divine faculties (sendriya) for grace. Apparent contradictions point to His transcendence over language and conceptual thought.

The verse supports both approaches: nirguna contemplation of Shiva beyond form, and saguna worship where Shiva is approached through the Linga and divine attributes for devotion and liberation. The Linga becomes a compassionate, graspable focus for the mind, without denying Shiva’s attributeless transcendence.

Adopt a twofold practice: meditate on Shiva as beyond qualities (silent inner absorption), while also performing mantra-japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—with Linga worship, aligning devotion with contemplative insight.