ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation
on Śrīkaṇṭha-Śiva
शिवनिन्दारतं हंतुमशक्तो यः स्वयं मृतः । सद्य एव प्रमुच्येत त्रिः सप्तकुलसंयुतः
śivanindārataṃ haṃtumaśakto yaḥ svayaṃ mṛtaḥ | sadya eva pramucyeta triḥ saptakulasaṃyutaḥ
Wenn jemand, obwohl er den dem Schmähen Śivas ergebenen Menschen nicht zu töten vermag, in diesem Versuch selbst stirbt, wird er sogleich befreit; und mit ihm werden drei Siebenerreihen von Generationen seiner Familie erlöst.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
It proclaims the extraordinary salvific power associated with Śiva—so strong that even an enemy who dies while attempting to oppose a Śiva-blasphemer is said to be freed, illustrating Śiva’s role as Pati who can sever pasha (bondage) and grant release beyond ordinary karmic calculation.
By condemning Śiva-nindā (reviling Śiva), the verse implicitly upholds reverence toward Saguna Śiva—worshipped as the Liṅga and as the compassionate Lord—where respect and devotion align the soul (paśu) toward grace rather than further entanglement.
The practical takeaway is to avoid Śiva-nindā and cultivate Śiva-bhakti—daily japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple Śiva-upacāra such as vibhūti (tripuṇḍra) and respectful Liṅga-pūjā, as safeguards against spiritual bondage.