ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation
on Śrīkaṇṭha-Śiva
स्वस्थता या तु सा बुद्धः प्रसादः परिकीर्तितः । कारणानि च सर्वाणि सबाह्याभ्यंतराणि च
svasthatā yā tu sā buddhaḥ prasādaḥ parikīrtitaḥ | kāraṇāni ca sarvāṇi sabāhyābhyaṃtarāṇi ca
Jener Zustand, in der eigenen wahren Natur gegründet zu sein (innere Festigkeit), wird von den Weisen „prasāda“, heitere Klarheit, genannt. Er umfasst alle Ursachen, die äußeren wie die inneren.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Role: nurturing
It defines prasāda as svasthatā—abiding in one’s own nature—indicating a Shaiva ideal of inner clarity where both outer circumstances and inner impulses no longer disturb the seeker.
Linga-worship steadies the mind and turns it inward; through devotion and contemplation, the devotee gains prasāda—serene clarity—seen as Shiva’s grace maturing into inner self-abidance.
Meditative steadiness (dhyāna) supported by Shiva-upāsanā—such as japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—cultivates svasthatā, the calm clarity called prasāda.