लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera
Icon
प्रतिष्ठां लिंगवत्कुर्यात्प्रतिमास्वपि सर्वतः । लक्षणोद्धारसमये कार्यं नयनमोचनम्
pratiṣṭhāṃ liṃgavatkuryātpratimāsvapi sarvataḥ | lakṣaṇoddhārasamaye kāryaṃ nayanamocanam
Selbst bei Bildgestalten (pratimā) soll man in jedem Fall die Weihe und Einsetzung (pratiṣṭhā) ebenso vollziehen wie beim Śiva-Liṅga. Und zur Zeit der Wiederherstellung der glückverheißenden Merkmale (lakṣaṇoddhāra) ist der Ritus der „Augenöffnung“ (nayana-mocana) unbedingt auszuführen.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend; it is an arcā/pratiṣṭhā directive: pratimā installation should follow liṅga-pratiṣṭhā principles, and damaged/renewed features require nayanamocana (eye-opening) to re-establish living presence.
Significance: Affirms that temple icons are not mere art: through pratiṣṭhā and nayanamocana they become loci of Śiva’s accessible presence for devotees, enabling darśana and grace.
Role: teaching
It teaches that a Shiva image is to be treated as a living, consecrated presence of Pati (Lord Shiva) only after proper pratiṣṭhā; restoring the icon’s sacred marks also requires re-invoking divine presence through the eye-opening rite.
It equates the ritual standard for pratimā-worship with liṅga-worship: both are Saguna supports through which devotees approach Shiva, and both require formal installation so the worship becomes scripturally valid and spiritually efficacious.
It points to temple praxis: perform proper pratiṣṭhā and, during lakṣaṇoddhāra (repair/restoration), do nayana-mocana—symbolically awakening the deity’s sight—typically accompanied by Shiva mantras and purification rites.