लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera
Icon
प्रतिलिंगं तु संस्थाप्य क्षीरं वृक्षसमुद्भवम् । स्थितं बुद्ध्वा तदुत्सृज्य लिंगं ब्रह्मशिलोपरि
pratiliṃgaṃ tu saṃsthāpya kṣīraṃ vṛkṣasamudbhavam | sthitaṃ buddhvā tadutsṛjya liṃgaṃ brahmaśilopari
Nachdem er einen Ersatz-Liṅga aufgestellt hatte, legte er darauf den milchigen Saft, der aus einem Baum hervorgeht. Als er erkannte, dass er dort fest stand, ließ er ihn so und errichtete den Liṅga auf dem heiligen Brahma-śilā-Stein.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse describes procedural establishment (pratiṣṭhā) of a worship-liṅga on a sanctified base (brahma-śilā), emphasizing correct ritual substitution (pratiliṅga) and stabilization before final placement.
It highlights that devotion requires a proper support (ādhāra) for worship: the liṅga is established on a sanctified base (Brahma-śilā), indicating disciplined, stabilized worship that leads the bound soul (paśu) toward Śiva (Pati).
The verse shows practical liṅga-upāsanā: using a substitute liṅga and confirming the steadiness of the offering before final placement. In Shaiva Siddhanta, such saguna worship of the liṅga purifies the mind and becomes a doorway to realizing Śiva beyond form.
It suggests careful, methodical liṅga-pratiṣṭhā and offering (upacāra) with attention to stability and sanctity of the pedestal; inwardly, it implies making one’s devotion steady before fixing the mind on Śiva through mantra-japa (e.g., the Panchākṣarī).