Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

लिङ्गप्रतिष्ठा-माहात्म्यम् / The Greatness of Liṅga Installation

तदेव मूलप्रकृतिर्माया च गगनात्मिका । तत एव समुत्पन्नं जगदेतच्चराचरम्

tadeva mūlaprakṛtirmāyā ca gaganātmikā | tata eva samutpannaṃ jagadetaccarācaram

Eben diese Wirklichkeit ist die Wurzel-Prakṛti, auch Māyā genannt, deren Wesen dem Raum gleicht: fein und allgegenwärtig. Aus ihr allein ist dieses ganze Universum entstanden, das Bewegte und das Unbewegte.

तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic/only)
मूलप्रकृतिःthe root-nature (primordial nature)
मूलप्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूल-प्रकृति (प्रातिपदिक; components: मूल + प्रकृति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मायाmāyā, illusion/power
माया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
गगनात्मिकाhaving the nature of space
गगनात्मिका:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगगन-आत्मिक (प्रातिपदिक; components: गगन + आत्मिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifier)
ततःfrom that
ततः:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (ablatival adverb) ‘from that/therefrom’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
समुत्पन्नम्arisen, produced
समुत्पन्नम्:
Kriyāviśeṣaṇa / Bhāva (भाव)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-पद् (धातु)
Formक्त (past passive participle/कृत्-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘arisen/produced’
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (demonstrative adjective) qualifying जगत्
चराचरम्moving and unmoving
चराचरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचर-अचर (प्रातिपदिक; components: चर + अचर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्वन्द्व-समास, ‘moving and unmoving’ as qualifier of जगत्

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: cosmogony (emanation of carācara-jagat from mūlaprakṛti/māyā)

FAQs

It frames the manifest cosmos as arising from Mūlaprakṛti/Māyā, emphasizing that bondage and experience occur within Māyā, while liberation comes by discerning the higher Shaiva Reality beyond it.

Since the entire chara-achara world unfolds within Māyā, Linga-worship provides a concrete (saguṇa) focus to steady the mind and turn it from Māyā’s projections toward Shiva, the transcendent ground of all manifestation.

Meditate on Shiva as the all-pervading substratum (like space) while repeating the Panchakshara—"Om Namaḥ Śivāya"—to loosen identification with the changing world of the moving and unmoving.