लिङ्गप्रतिष्ठा-माहात्म्यम् / The Greatness of Liṅga Installation
उपमन्युरुवाच । नित्यनैमित्तिकात्काम्याद्या सिद्धिरिह कीर्तिता । सा सर्वा लभ्येत सद्यो लिंगबेरप्रतिष्ठया
upamanyuruvāca | nityanaimittikātkāmyādyā siddhiriha kīrtitā | sā sarvā labhyeta sadyo liṃgaberapratiṣṭhayā
Upamanyu sprach: „Hier sind die Vollkommenheiten verkündet worden, die aus täglichen Riten, aus gelegentlichen Riten und aus begehrensmotivierten Riten hervorgehen. All dies kann sogleich erlangt werden durch die heilige pratiṣṭhā, die Weihe und Einsetzung von Śivas Liṅga und Seinem heiligen Bild (bera).“
Upamanyu
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it teaches that diverse ritual fruits (nitya/naimittika/kāmya) are ‘summed up’ and obtained through liṅga and bera pratiṣṭhā—temple consecration as a comprehensive dharma-act.
Significance: Elevates temple installation (pratiṣṭhā) as a high-merit act benefiting patron/community; in Śaiva view, establishing arcā enables ongoing anugraha through daily worship.
Role: nurturing
Offering: naivedya
It elevates Śiva-pratiṣṭhā as a concentrated Shaiva means: the fruits of varied karmas (daily, occasional, and desire-based) are gathered and refined through devotion and proper establishment of Śiva’s presence, pointing toward grace (anugraha) rather than mere ritual accumulation.
The verse explicitly teaches that establishing the Liṅga (aniconic emblem) and bera (iconic form) makes Saguna worship accessible and potent—providing a sanctified locus where devotees can serve Śiva through pūjā, mantra, and offerings with immediate efficacy.
It suggests performing Śiva-liṅga/bera pratiṣṭhā according to Śaiva injunctions and then maintaining nitya-pūjā—typically with pañcākṣara japa (Om Namaḥ Śivāya), abhiṣeka, and offerings—so the practitioner’s karmic aims are fulfilled under Śiva’s grace.