Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 67

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

द्विस्त्रिर्वावर्तयेत्तत्र सर्वथा दृश्यते फलम् । पूजोपयुक्तं यद्द्रव्यं हेमरत्नाद्यनुत्तमम्

dvistrirvāvartayettatra sarvathā dṛśyate phalam | pūjopayuktaṃ yaddravyaṃ hemaratnādyanuttamam

Wird jener Ritus zwei- oder dreimal wiederholt, so wird die Frucht unfehlbar sichtbar. Welche Substanz auch immer zur Verehrung verwendet wird—etwa erlesenes Gold, Edelsteine und dergleichen—ist von höchster Wirkkraft, wenn sie in der Śiva-pūjā dargebracht wird.

द्विस्twice
द्विस्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootद्विस् (अव्यय; संख्यावाचक)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (adverb ‘twice’)
त्रिस्thrice
त्रिस्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रिस् (अव्यय; संख्यावाचक)
Formअव्यय; संख्यावाचक-क्रियाविशेषण (adverb ‘thrice’)
वाor
वा:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle ‘or’)
आवर्तयेत्should repeat
आवर्तयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootआ-वृत्/वर्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; प्रेरणार्थ/पुनरावृत्त्यर्थ (‘should repeat/recite’)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण-सूचक (Locative marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb ‘there/in that context’)
सर्वथाcertainly/in every way
सर्वथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb ‘in every way/certainly’)
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्/कर्मणि-प्रयोगः (passive: ‘is seen’)
फलम्result
फलम्:
कर्ता/विषय (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
पूजा-उपयुक्तम्used for worship
पूजा-उपयुक्तम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + उपयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप-युज् धातु, क्त)
Formतत्पुरुष-समासः (सप्तमी/षष्ठी-सम्बन्धार्थ: पूजायाम्/पूजायै उपयुक्तम्); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (here agrees with द्रव्यम्: nominative)
यत्which
यत्:
विशेषण/सम्बन्ध (Qualifier/Relative)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
द्रव्यम्substance/material
द्रव्यम्:
कर्ता/विषय (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
हेम-रत्न-आदिgold, gems, etc.
हेम-रत्न-आदि:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootहेम (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्वः (collective copulative: ‘gold, gems, etc.’) अव्ययीभाव-सदृश-प्रयोगः; नपुंसकलिङ्गे विशेषणत्वेन (qualifying द्रव्यम्)
अनुत्तमम्unsurpassed/excellent
अनुत्तमम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; गुणवाचक-विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Recommends repetition of expiatory worship to ensure perceptible results; also affirms that valuable offerings, when given, become highly efficacious through Śiva-pūjā (sanctifying wealth).

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes niyama (disciplined repetition) in Shiva-worship: when devotion is enacted repeatedly with steadiness, its fruit becomes perceptible. In Shaiva Siddhanta terms, such worship refines the pashu (individual soul) and loosens pasha (bondage), making grace-bearing results manifest.

It supports Saguna upasana through tangible acts—repeating the worship of Shiva as approached via the Linga and ritual offerings. The teaching is that material offerings, when consecrated by devotion and proper procedure, become vehicles for honoring Pati (Shiva) and receiving His anugraha (grace).

Repeat the prescribed Shiva-puja two or three times (as instructed in context), and offer the best available worship-materials (dravya) with devotion—ideally alongside mantra-japa such as the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to intensify the rite’s efficacy.