मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः
Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline
पञ्चब्रह्मषडंगानि पूज्यान्यावरणानि च । नैवेद्यः पयसा सिद्धः स गुडाज्यो महाचरुः
pañcabrahmaṣaḍaṃgāni pūjyānyāvaraṇāni ca | naivedyaḥ payasā siddhaḥ sa guḍājyo mahācaruḥ
Zu verehren sind die sechs Hilfsglieder des Pañcabrahman, ebenso die heiligen Umfriedungen (āvaraṇas). Als Speiseopfer (naivedya) bringe man das große mahācaru dar, in Milch bereitet und mit Jaggery sowie Ghee veredelt.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Doctrinal-ritual bridge: Pañcabrahman (Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna) and their ṣaḍaṅgas are worshipped with āvaraṇa-pūjā; this is characteristic of Āgamic/Mantra-mārga liturgy rather than a single shrine legend.
Significance: Worship of Pañcabrahman and āvaraṇas is treated as a complete liturgical ‘map’ of Śiva-tattva; it is said to refine the paśu for reception of Śiva’s anugraha (grace).
Type: stotra
Role: teaching
Offering: naivedya
It emphasizes that Śiva-worship is both inner and outer: honoring the Pañcabrahman-related limbs and the āvaraṇas trains the devotee in ordered, reverent approach to Pati (Śiva), while the pure milk-based offering symbolizes sattva, devotion, and consecration of nourishment to the Lord.
The verse is practical liturgy for Saguna worship—approaching Śiva through the Linga with structured pūjā, including auxiliary aṅgas and surrounding ritual stations (āvaraṇas), culminating in naivedya as an act of loving service (upacāra) to the manifest Lord.
Ritually, offer a milk-cooked caru sweetened with jaggery and ghee as naivedya after worshipping the Pañcabrahman aṅgas and āvaraṇas; meditatively, maintain a disciplined sequence of reverence—placing the mind around Śiva as the “center” just as the āvaraṇas surround the deity in pūjā.